Question Title | Posted By | Question Date |
---|---|---|
Who do you say that I am | Diego | Tuesday, March 31, 2015 |
Question: I’m kinda confused as to which is correct or is there any difference in the following verses: |
||
Question Answered by Bro. Ignatius Mary, OMSM(r), LTh, DD
Dear Diego: Sorry for the long delay in answering. The etimology of Christ is: [Middle English Crist, from Old English Crīst, from Latin Chrīstus, from Greek Khrīstos, from khrīstos, anointed, verbal adj. of khrīein, to anoint.] The etimology of Messiah is: [Middle English Messias, Messie, from Old French Messie, from Late Latin Messīās, from Greek, from Aramaic məšiḥā, the anointed one (from məšaḥ, to anoint) or Hebrew māšîaḥ, anointed (from māšaḥ, to anoint).] Both Christ and Messiah refer to the Anointed One, but Messiah refers more to one who is anticipated, the anticipated savior. Christ is the savior who has come. He is the anticipated one. Thus, Jews use the word Messiah, while Christians more often than not use the word Christ. The first century Christians were likely to still use the term Messiah. As to why contemporary translations use Messiah instead of Christ, I have no idea. Except for the Revised Standard 2nd Catholic Edition, I do not use any translation or rendering created after around 1970. God Bless,
Footer Notes: This forum is for general questions on the faith. See specific Topic Forums below: Spiritual Warfare, demons, the occult go to our Spiritul Warfare Q&S Forum. Liturgy Questions go to our Liturgy and Liturgical Law Q&A Forum Liturgy of the Hours (Divine Office) Questions go to our Divine Office Q&A Forum Defenfing the Faith Questions go to our Defending the Faith Q&A Forum Church History Questions go to our Church History Q&A Forum
|